domingo, 16 de janeiro de 2022

[Drama] You Are My Destiny

Título original: 你是我的命中注定

Diretor: Ding Ying Zhou

Gêneros: Comédia, Romance, Drama, Família

País: China

Ano: 2020

Episódios: 36

ElencoLiang Jie, Xing Zhao Lin, Fu Jing, Long Chang, Wang Qian

Sinopse: Chen Jia Xin (Liang Jie), uma editora de artes inexperiente, e Wang Xi Yi (Xing Zhao Lin), o herdeiro arrogante de um conglomerado, encontram-se pela primeira vez em um navio de cruzeiro com destino a Hungria. Eles imediatamente se apaixonam e se casam logo depois. Quando Jia Xin engravida, ela deixa o emprego para se tornar uma dona de casa, mas um aborto inesperado a deixa profundamente magoada. Jia Xin decide deixar o marido e vai para a Hungria para continuar seus estudos. Jia Xin e Xi Yi ainda terão uma segunda chance?

ONDE ACHAR: WEI FANSUB

E vamos de mais uma versão desse drama Taiwanês que, pelo visto, é amado em todos os países da Ásia. A China decidiu fazer sua versão de Fated to Love You depois da Coréia e Tailândia apresentarem suas versões do drama taiwanês de 2008 e para protagonizar a aposta, eles elencaram o casal magia da franquia The Eternal Love (que ainda não vi, mas pretendo) Liang Jie e Xing Zhao Lin o que, apesar de não ter assistido o primeiro drama deles juntos, achei muito acertado porque a química deles é excelente.

A premissa segue a mesma, em um cruzeiro onde pretendia pedir sua namorada em casamento, Wang Xiyi acaba encontrando Cheng Jia Xin, todavia, algumas circunstâncias são diferentes das versões anteriores, como o fato de Jia Xin conhecer Anna, a bailarina, antes de embarcar no navio e ter a mesma mala que Wang Xiyi, o que acaba fazendo-os trocar sem querer e é o mote que os aproxima. Anna acaba recebendo a proposta do balé de Paris para interpretar Odete no palco e abandona o noivo na viagem sozinho, ao passo que o namorado de Jiaxin, Gu Chi, começa a traí-la com outra mulher, Xiyi descobre isso antes dela e expõe o homem, ajudando Jiaxin a se vingar, nessa versão, em um jogo de bilhar. Outra diferença aqui é que, antes de irem para vingança, eles se divertem juntos e Xiyi a leva em várias partes do cruzeiro coisa que não acontece nas outras versões.

Após ajudá-lo a se livrar do constrangimento se passando por Anna e casando com ele no cruzeiro, Xiyi e Jiaxin acabam bebendo demais e passam a noite juntos o que acarreta na gravidez dela. Então a confusão começa quando Anna volta e Xiyi já está apaixonado pela esposa.

Até certo ponto as tramas são iguais, contudo a versão chinesa trouxe frescores diferentes á história original que, se acertaram em determinados momentos, também erraram feio em outros. Um dos pontos mais positivos sem dúvida é a personalidade do protagonista. Nas outras versões, o personagem principal era um babaca completo, idiota, com ares meio pateta e tratava a protagonista pior que um lixo, tudo bem que a versão tailandesa não foi totalmente horrível nesse ponto, mas ainda não se safou completamente. Todavia, Xiyi, mesmo não sendo um santo completo, foi construído de forma mais humana, ele é adorável, não trata Jiaxin como um pedaço de papel humilhando-a a cada cena e eu gostei muito disso, coisa que me fez afeiçoar muito ao personagem, ele se permite envolver com ela, conhecê-la, ajudá-la a se tornar mais confiante e quando escolhe ficar com ela, fica. Não dá rodeios ou enrola afirmando que não sabe o que fazer, ele deixa claro para a Anna que ama a Jiaxin e quer ficar com ela, amei isso, nas outras versões isso não rola. Além disso, o personagem consegue ser engraçado sem ficar apelando para a patetice.

Jiaxin também foi construída de forma melhor, ela se mantém como a personagem meio passiva e ingênua, mas pelo menos não é um pastel como suas outras versões, ela tem uma voz e a usa, por diversas vezes ela disse a Xiyi quem mandava e eu amava isso. Só o fato de ela ter colocado o ex-namorado no lugar dele na vingança já foi tudo. É legal como ela vai ganhando alguma confiança antes de viajar e não apenas depois que se torna escultora. E, se teve outra cena que tocou no fundo do coração, foi a cena da perda do bebê, chegou a ser dolorosa e os atores expressaram as emoções muito bem. Dylan, por sua vez, mantém aquele papel coadjuvante que nem ajuda nem atrapalha, pelo menos no começo. Primeira vez que não shippei a personagem com o friendzone, juro, eu torcia tanto pela Jiaxin e o Xiyi, sobretudo porque ele realmente gostava dela e lutou por ela com tudo que tinha ao contrário das suas outras versões. Nessa versão, ela viaja para Budapeste o que achei uma mudança muito bacana.

Mas nem tudo são flores. Anna e Dylan que no começo eram personagens muito bacanas, nos últimos episódios se tornam chatos pra caramba com o propósito patético de separar os dois. Anna se transforma de uma mulher forte e legal, em uma obsessiva sem autoestima, que vive pra ressuscitar um romance morto há muito tempo mesmo Xiyi dizendo que não gosta mais dela, os roteiristas criaram aquela perda de memória nada a ver, e mesmo que ela não tenha sido tão cruel quanto a versão original dando um contrato de aborto para Jiaxin, achei essa mudança súbita da personagem desnecessária, assim como Dylan, que ao descobrir que Anna era sua irmã, alimentou a obsessão dela pedindo a Jiaxin que se afastasse de Xiyi mesmo sabendo que os dois se amavam e só nos 42 do segundo tempo muda de ideia e ajuda os dois. Isso fez com que o final ficasse um amontoado de acontecimentos mal desenvolvidos. Foi insípido para dizer o mínimo, e isso acabou comprometendo a experiência de um projeto que tinha nas mãos tudo para ser a melhor versão dessa história, melhor, inclusive, que a original.

Ainda assim, só pela construção fantástica do Xiyi em comparação com as outras versões, eu super recomendo o drama. Dei um 9 nele.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Ao comentar seja sempre respeitoso à opinião do outro. Nem todo mundo pensa como você e a diversidade existe para isso. Exponha suas ideias sem ofender a crença ou a opinião de ninguém. Comentários com insultos ou discriminação de qualquer natureza serão excluídos.