sexta-feira, 17 de abril de 2020

[Música] X NINE Peng Chuyue (彭楚粤) - 她她 Tradução

Oie, pessoas!

Já tem um tempo que eu não posto nada de música aqui no blog, isso é porque eu deixei de acompanhar os lançamentos das bandas que eu seguia, o último CD do Monsta X não caiu nas minhas graças não, mas em contrapartida acabei descobrindo uma ótima banda graças a The Untamed, é a banda na qual Xiao Zhan, o intérprete de Wei Ying é vocalista, o X NINE. Eles são uma banda recente, acredito que debutaram em 2019 se minha memória não me falha, baixei todos os CD's deles e me apaixonei por todos, especialmente o Keep Online YES que é meu favorito.

Então, estava eu plena navegando no youtube quando vejo essa música de um dos integrantes do X NINE, o Peng Chuyue, como a linha vocal dessa banda é realmente muito boa, nem perdi tempo e fui ouvir, resultado: foi amor ao primeiro acorde! Pelas pesquisadas que eu dei na vida, foi o próprio Peng Chuyue que compôs e arranjou a música, achei um vídeo com a tradução dela em inglês então voltei aos tempos de escola, peguei o dicionário e fui desenferrujar meu inglês já que ninguém traduziu pro PT ainda, o resultado vocês conferem no vídeo que eu vou deixar aí embaixo junto com a letra e o pinyin da música.

Não vou entrar no mérito de interpretar a letra, principalmente porque cada pessoa sente e interpreta do seu jeito, quero apenas dizer que é uma letra de muitas camadas e plurissignificativa, muito pertinente nos tempos em que vivemos onde o ódio impera sobre a empatia. É triste, mas bem poética.



她她
彭楚

她说咖啡屋的房子
tā shuō kāfēi wū de fángzi
留了许多心事
liúle xǔduō xīnshì
一步一幕满是粘土湿哒哒的脚丫
yībù yīmù mǎn shì niántǔ shī dá dá de jiǎo yā
吹吹玻璃美丽轨迹好像似曾别离
chuī chuī bōlí měilì guǐjī hǎoxiàng sì céng biélí
原来女孩只为寻找那那女孩
yuánlái nǚhái zhǐ wèi xúnzhǎo nà nà nǚhái


她等到了的以后
tā děng dàole “tā” de yǐhòu
长大决定去留
zhǎng dà juédìng qù liú
习惯独自心疼成了安全感的理由
xíguàn dúzì xīnténg chéngle ānquán gǎn de lǐyóu
顺便丢掉甜甜的话宁愿自己玩耍
shùnbiàn diūdiào tián tián dehuà nìngyuàn zìjǐ wánshuǎ
原来女孩只为拥有她的爱
yuánlái nǚhái zhǐ wèi yǒngyǒu tā “tā” de ài


她不坏
tā bù huài
有些怪
yǒuxiē guài
藏起来
bǎ “tā” cáng qǐlái
如果爱
rúguǒ ài
不要猜
bùyào cāi
谁又会明白
shéi yòu huì míngbái


kuáng
没有尝过挥霍
méiyǒu chángguò huīhuò
她跳
tā tiào
随心所欲的格调
suíxīnsuǒyù de gédiào
潜逃
qiántáo
喧闹参杂着嘲笑
xuānnào cān zázhe cháoxiào
害怕 光请留下
hàipà guāng qǐng liú xià


她不坏
tā bù huài
有些怪
yǒuxiē guài
藏起来
bǎ “tā” cáng qǐlái
如果爱
rúguǒ ài
不要猜
bùyào cāi
天亮会明白
tiānliàng huì míngbái


梦境里 有背影
mèngjìng li yǒu bèiyǐng
无助时 守护她
wú zhù shí shǒuhù tā
她留在 月光下
tā liú zài yuèguāng xià
温柔的 等待
wēnróu de děngdài “tā”
她的也迷失过
tā de “tā” yě míshīguò
残忍的 破碎过
cánrěn de pòsuìguò
现实中 剩下的
xiànshí zhōng shèng xià de
永恒的
yǒnghéng de
她的""
tā de "tā"





Nenhum comentário:

Postar um comentário

Ao comentar seja sempre respeitoso à opinião do outro. Nem todo mundo pensa como você e a diversidade existe para isso. Exponha suas ideias sem ofender a crença ou a opinião de ninguém. Comentários com insultos ou discriminação de qualquer natureza serão excluídos.