Como eu avisei da última vez, as aulas ficariam suspensas porque meu celular havia quebrado e não tinha como continuar as aulas. Acabei comprando outro (quer dizer, meu pai comprou outro), e ele chegou semana passada! Não perdi tempo e, mal carregou já baixei o app (pra quem não sabe qual é eu avisei isso no primeiro post de apresentação da lingua aqui no blog) e fiz uma revisão das aulas feitas até hoje. Então, hoje vamos a perguntar por preferências usando ou.
还是 (háishì) seria o equivalente a ou em português, é geralmente usado para escolher entre duas opções. Só deve ser usado em perguntas, sua estrutura é a seguinte:
SUJEITO + VERBO + OBJETO A + 还是 + OBJETO B?
OBS.: Não é necessário o uso da partícula interrogativa 吗 para este tipo de oração.
Ex.: 你喜欢蓝色还是绿色? (Nǐ xǐhuān lán sè háishì lǜsè?)
Você gosta de azul ou verde?
我喜欢蓝色。(Wǒ xǐhuān lán sè.)
Eu gosto de azul.
Vocabulário:
蓝色 (lánsè) - azul
黄色 (huángsè) - amarelo
金色 (jīnsè) - dourado
棕色 (zōngsè) - marrom; castanho
还是 (Háishì) - ou
Ideogramas da Lição
lán
Componentes do ideograma:
艹(cǎo) - grama
〢s/s
(wǔ) s/s
丶(diǎn) - ponto
皿 (mǐn) - prato
hái
componentes do ideograma:
不(bù) - não
辶(chuò) - caminhar
jīn
Exercício
- 他的眼睛是蓝色的。(Tā de yǎnjīng shì lán sè de.)
- 我的鞋子是黄色的。(Wǒ de xiézi shì huángsè de)
- 她的头发是 ______________的. (Branco) (tā de tóufǎ shì ——— de)
- 我的外套是棕色的。(wǒ de wàitào shì zōngsè de)
- 你喜欢黄色还是绿色? (nǐ xǐhuān huángsè háishì lǜsè?)
- 你系黄金色还是黑色?(Nǐ xì huángjīn sè háishì hēisè?)
- 你喜欢瑾色还是棕色?(Nǐ xǐhuān jǐn sè háishì zōngsè?)
- Amarelo.
- Você gosta de marrom ou vermelho?
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Ao comentar seja sempre respeitoso à opinião do outro. Nem todo mundo pensa como você e a diversidade existe para isso. Exponha suas ideias sem ofender a crença ou a opinião de ninguém. Comentários com insultos ou discriminação de qualquer natureza serão excluídos.