马上 (Mǎshàng) carrega o sentido de "imediatamente; de imediato; em um instante; já vou". É geralmente usado antes de um verbo. Sua estrutura é:
SUJEITO + 马上 + VERBO + OBJETO
Wǒ mǎshàng xǐ liǎn
Eu já vou lavar o rosto
Novas palavrinhas:
刷牙 (Shuāyá) - Escovar os dentes
洗 (xǐ) - lavar, banhar-se, tomar banho
脸 (liǎn) - rosto
做饭 (zuòfàn) - cozinhar
马上 (Mǎshàng) - imediatamente, já, logo
Ideogramas desta lição:
xǐ
componentes:
先 (xiān) - primeiro
氵(shuǐ) água: este radcal possui uma aparência que lembra ligeiramente água salpicada. Os caracteres compostos por este componente estão diretamente associados a água.
liǎn
Componentes:
月 (yuè) - lua
人 (rén) - pessoa
一 (yī) - um
ツ s/s
一 (yī) - um
zuò
Componentes
亻(rén) - homem十 (shí) - dez
口 (kǒu) - boca
攵 (pū) - tocar, bater
行使
- 起床以后,我常常刷牙。Qǐchuáng yǐhòu, wǒ chángcháng shuāyá.
- 刷牙以后,我洗脸。Shuāyá yǐhòu, wǒ xǐliǎn.
- 刷牙以后,我马上洗脸。Shuāyá yǐhòu, wǒ mǎshàng xǐliǎn.
- 洗脸以后,我马上吃早饭。Xǐliǎn yǐhòu, wǒ mǎshàng chī zǎofàn.
- 吃早饭以后,我马上上班。Chī zǎofàn yǐhòu, wǒ mǎshàng shàngbān.
- 下班以后,我马上做饭。Xiàbān yǐhòu, wǒ mǎshàng zuò fàn.
- Logo depois de lavar o rosto eu tomo café da manhã.
- Antes de dormir eu costumo escovar os dentes.
- Logo depois de escovar os dentes eu lavo o rosto.
- Logo depois de lavar o rosto eu cozinho.
- Logo depois de jantar eu durmo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Ao comentar seja sempre respeitoso à opinião do outro. Nem todo mundo pensa como você e a diversidade existe para isso. Exponha suas ideias sem ofender a crença ou a opinião de ninguém. Comentários com insultos ou discriminação de qualquer natureza serão excluídos.