大家好!
Hoje é segunda feira dia da nossa
aula de Chinês. Nesta aula vamos aprender as palavras interrogativas em Chinês
e como usá-las em sentenças. Até aqui, quase o final da primeira unidade, nós
já aprendemos mais de oitenta palavras! Creio que vocês não se deram conta
disso ainda. Logo teremos um teste de revisão geral, então preparem-se, essa
semana e a próxima são as últimas aulas da primeira unidade.
PALAVRA INTERROGATIVA I - 什么
Em mandarim, 什么
(shénme) carrega o sentido de qual.
Esses dois caracteres podem substituir o objeto que se deseja perguntar.
Lembre-se que o uso dessa estrutura exclui o uso da partícula吗 (ma). A estrutura é:
SUJEITO + VERBO +什么
这 是 什么? (Zhè shì shénme?)
O que é isso?
你 喜欢 什么? (Nǐ xǐhuān shénme?)
Do que você gosta?
你 叫 什么? (Nǐ jiào shénme?)
Qual o seu nome?
亻rén - Este componente se origina do ideograma人. Os caracteres que levam este radical estão relacionados em sua
maioria às pessoas.
me |
jiào |
PALAVRAS INTERROGATIVAS II -谁;哪
Em mandarim, 谁 (shéi) significa
quem.
Para formular uma pergunta, basta trocar a palavra谁 no lugar da
pessoa pela qual se quer perguntar, não havendo necessidade de modificar a
oração. Lembre-se que o uso da partícula 吗 é desnecessário.
你 是 谁? (Nǐ shì shéi?)
Quem é você?
那 是 谁? (Nà shì shéi?)
Quem é aquele?
你 的 弟弟 是 谁? (Nǐ de dìdì shì shéi?)
Quem é seu irmão mais novo?
OBS.: A palavra 谁 pode ser pronunciada
de duas maneiras “shuí” e “shéi”. As duas formas são consideradas corretas.
Em mandarim, 哪 (Nǎ)
carrega o sentido de qual ou que. Este pronome interrogativo é usado para
formular uma pergunta, basta substituir哪 no
lugar da informação que deseja perguntar. Lembre-se que o uso da partícula 吗 é desnecessário nessa estrutura.
你 是 哪 国 人? (Nǐ shì nǎ guó rén?)
Qual a sua nacionalidade?
你 的 爸爸 哪 国 人? (Nǐ de bàba nǎ guó rén?)
Qual a nacionalidade do seu pai?
他是 哪 国 人? (Tā shì nǎ guó rén?)
Qual é a nacionalidade dele?
shéi |
讠yán – este radical está relacionado ao
ato de falar. Os caracteres compostos por este radical estão relacionados com a
fala, apresentação ou comunicação oral.
nǎ |
Novas palavras:
叫 – Jiào = chamar
什么 – shénme = o que
谁 – shéi - quem
哪 –
nǎ – qual/que
国 –
guó – país/nação
E aí, gostaram da aula? Ainda essa semana, antes da sexta, eu vou voltar com um sumário de questões relativas a essa aula, vai ser uma atividadezinha para fixar. Então, fiquem atentos e estudem sempre, 好吗?
再见!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Ao comentar seja sempre respeitoso à opinião do outro. Nem todo mundo pensa como você e a diversidade existe para isso. Exponha suas ideias sem ofender a crença ou a opinião de ninguém. Comentários com insultos ou discriminação de qualquer natureza serão excluídos.