大家好!
Desculpem por não ter feito a tag de sexta do Chinês, é que hoje foi o aniversário da minha sobrinha, então eu fiquei enrolada esse fim de semana organizando as coisas da festinha. O post de hoje é um exercício que ajuda muito na pronúncia do pinyin: música. Gente, não existe nada melhor do que isso! A música que eu trago para vocês é uma do Ma Tianyu chamada Narciso que tem uma letra bem interessante. Nós ainda não estamos na fase de traduzir letras (embora eu tenha tentado) então eu vou disponibilizar a letra original, o pinyin e a tradução. Dêem uma escutada, vão acompanhando a letra e, depois, façam uma associação do pinyin com os ideogramas e a tradução, isso vai ajudar a descobrir palavras novas! A música é de um estilo mandopop muito bom e o vídeo é lindo! Então, sem mais delongas, vamos lá!
纳西索斯 — 马天宇
点一根烟 吐个烟圈
骚动的欲望 蔓延
骚动的欲望 蔓延
忽然一眼 与谁照面
谁爱上我的 容颜
谁爱上我的 容颜
都说美得太危险
让人不安或胆怯
都说你们 迷恋
迷恋我 也只一天
让人不安或胆怯
都说你们 迷恋
迷恋我 也只一天
时间会 谋杀缠绵
我们都 无法幸免
这世间 所谓永远
只有我 爱我不变
我们都 无法幸免
这世间 所谓永远
只有我 爱我不变
来生之年 再见之前
开在心头的一念
湖畔流连 水中如仙
爱上了 倒映的脸
开在心头的一念
湖畔流连 水中如仙
爱上了 倒映的脸
都说美得太危险
让人不安或胆怯
都说你们 迷恋
迷恋我 也只一天
让人不安或胆怯
都说你们 迷恋
迷恋我 也只一天
时间会 谋杀缠绵
我们都 无法幸免
这世间 所谓永远
只有我 爱我不变
我主宰 我的姿态我们都 无法幸免
这世间 所谓永远
只有我 爱我不变
不必管 别人神态
若爱恋 不如自恋
我您愿 化作水仙
Na xi suo si - Ma Tianyu
diǎn yī gēn yān tǔ gè yān quān
sāo dòng de yù wàng màn yán
hū rán yī yǎn yǔ shuí zhào miàn
shuí ài shàng wǒ de róng yán
dōu shuō měi dé tài wēi xiǎn
ràng rén bú ān huò dǎn qiè
dōu shuō nǐ men mí liàn
mí liàn wǒ yě zhī yī tiān
shí jiān huì móu shā chán mián
wǒ men dōu wú fǎ xìng miǎn
zhè shì jiān suǒ wèi yǒng yuǎn
zhī yǒu wǒ ài wǒ bú biàn
lái shēng zhī nián zàijiàn zhī qián
kāi zài xīn tóu de yī niàn
hú pàn liú lián shuǐ zhōng rú xiān
ài shàng le dǎo yìng de liǎn
dōu shuō měi dé tài wēi xiǎn
ràng rén bú ān huò dǎn qiè
dōu shuō nǐ men mí liàn
mí liàn wǒ yě zhī yī tiān
shí jiān huì móu shā chán mián
wǒ men dōu wú fǎ xìng miǎn
zhè shì jiān suǒ wèi yǒng yuǎn
zhī yǒu wǒ ài wǒ bú biàn
wǒ zhǔ zǎi wǒ de zī tài
bú bì guǎn bié rén shén tài
ruò ài liàn bú rú zì liàn
wǒ nín yuàn huà zuò shuǐ xiān
Tradução
*Detalhe, essa tradução é minha, portanto pode não estar muito boa.*
Eu solto um anel de fumaça de
cigarro
Para espalhar o desejo de
fúria
Que de repente fica frente a
frente com
Quem se apaixonou por meu
rosto
Diz-se que a beleza é muito
perigosa
Perturbadora ou tímida
Você diz que é a obsessão
Também estou obcecado com
apenas um dia
O Tempo é um assassino
persistente
Não estamos imunes
Neste assim chamado mundo para
sempre
Eu amo a minha única constante
Antes do ano após o adeus
Abra no coração de uma leitura
À beira do lago, como imortal
Apaixone-se pela face
refletida
Diz-se que a beleza é muito
perigosa
Perturbadora ou tímida
Você diz que é a obsessão
Também estou obcecado com
apenas um dia
O Tempo é um assassino
persistente
Não estamos imunes
Neste assim chamado mundo para
sempre
Eu amo a minha única constante
Eu domino minha postura
Não controlo outras pessoas
Se o amor é melhor do que o
narcisismo
Eu gostaria de me transformar
em Narciso
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Ao comentar seja sempre respeitoso à opinião do outro. Nem todo mundo pensa como você e a diversidade existe para isso. Exponha suas ideias sem ofender a crença ou a opinião de ninguém. Comentários com insultos ou discriminação de qualquer natureza serão excluídos.