segunda-feira, 17 de outubro de 2016

[#Chinês] Verbo + 不 + Verbo

Uma forma bastante usada em chinês para formular uma pergunta é usando o verbo seguido de sua forma negativa ao final de uma frase para convertê-la em uma pergunta que tenha como resposta sim ou não. Em português é similar a perguntas que terminam em "... ou não?" como por exemplo "é ou não é?", "vai ou não vai?", etc. Lembre-se que o uso desta estrutura exclui o uso da partícula 吗.
有没有 é usado também para perguntas com respostas do tipo "sim ou não". Devido a forma negativa 没有 é similar a ter ou não ter, literalmente "tem ou não tem?"

Exemplos:

这 是 不 是 鱼?
Zhè shì bù shì yú?
Isto não é um peixe?
Ou
Isto é um peixe, né? (O famoso que substitui o 'não é'?)

你 爱 不 爱 鱼?
Nǐ ài bù ài yú?
Você não adora peixe?
Ou
Você adora peixe, né?

你 有没有 鸟?
Nǐ yǒu méiyǒu niǎo?
Você tem um pássaro?
Ou
Você tem um pássaro, né?

Palavras Novas

鱼 (Yú) - peixe
鸡 (Jī) - frango/galinha/galo
鸟 (Niǎo) - pássaro/ave


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Ao comentar seja sempre respeitoso à opinião do outro. Nem todo mundo pensa como você e a diversidade existe para isso. Exponha suas ideias sem ofender a crença ou a opinião de ninguém. Comentários com insultos ou discriminação de qualquer natureza serão excluídos.